一日一美発見07・コラージュ多めです(10/2-10/8)

Sanford Biggers

Sanford Biggers currently has solo exhibitions at Marianne Boesky Gallery in New York and Monique Meloche Gallery in Chicago. He remixes centuries of art history. He is like a DJ who cannot be categorized as a painter, sculptor, seamstress, or collage artist.

One of his works currently on display in NYC is a modified old quilt pictured below. The colors of the paint, the layering, and the painting way are amazing and a huge departure from the image of a quilt. The fact that the black is raven is also eerie and cool.

In the same exhibit, two marble sculptures with different motifs (head and torso) are combined, which is also stunning. Each of them looks like a common sculpture, but who would have thought of such a combination? (For example, see the following link)
https://marianneboeskygallery.com/exhibitions/298/works/artworks-28943-sanford-biggers-the-soothsayer-2019-23

現在、ニューヨークのマリアンヌ・ボエスキーとシカゴのモニーク・メロッシュ・ギャラリーで個展を開催中のサンフォード・ビガーズ。数世紀にわたる美術史をリミックスしている。画家、彫刻家、縫い師、コラージュ作家などに分類できないDJみたいな存在。

NYCで展示中の作品の一つが以下の写真の古いキルトに手を加えたもの。絵具の色、重なり、塗り方がキルトのイメージを大きく逸脱していて凄い。黒がカラスであるところも不気味かつかっこいい。

同じ展示で、モチーフが異なる大理石の彫刻を二つ(頭部、胴体)組み合わせていて、これも痺れる。それぞれはありふれた彫刻に見えるが、こんな組み合わせを考えた人っているのだろうか?(例えば、以下のリンク)
https://marianneboeskygallery.com/exhibitions/298/works/artworks-28943-sanford-biggers-the-soothsayer-2019-23
(2023/10/2)

Lorna Simpson: Special Characters Series

The material is found images from fashion and wig advertisements in Ebony magazine from the 1950s-70s that her grandmother had. The main subject is on the faces of the women in those ads, but there is a sense of discomfort and I can’t take my eyes off them.

In other words, although the images are recognizable as old images, the women’s faces are composed of several layers, shifted and joined together, and the atmosphere is far from the image of the advertisements of the time. What we think of as the image may be nothing more than a preconceived notion that has been repeatedly planted in our minds.

The exhibition is currently being held at Hauser & Wirth’s Zurich gallery. 

祖母が持っていた1950-70年代の雑誌Ebonyのファッションやかつらの広告からのファウンドイメージが素材。それらの広告に登場する女性の顔がメインであるが、違和感があり目が離せない。
つまり、古いイメージとわかるものの、女性の顔が何層かのレイヤーで構成され、ずれて接合され、当時の広告のイメージとはかけ離れた雰囲気。そのイメージと思っているものも繰り返し植え付けられてきた先入観に過ぎないのかもしれない。
ハウザー&ワースのチューリッヒのギャラリーで開催中。(2023/10/3)

Lakin Ogunbanwo

Nigeria-based Lakin Ogunbanwo has been doing fashion photography and other abstract human body photography like Bill Brandt, but in Hype Beast Africa his photo collage is featured.

This caught my attention. It is very different from his own fashion photography. The feel of the collage work is similar to some of the artists in the exhibition “Multiplicity Blackness in Contemporary American Collage” at FIRST ART MUSEUM in Nashville, USA, which I posted earlier in September. And it’s also similar to Nathaniel Mary Quinn, who combines photography, painting, and personal history. 

ナイジェリア拠点のラキン・オグンバンウォはファッション写真をはじめ、ビル・ブラントのような抽象的な人体写真を撮っていたようだが、Hype Beast Africaで紹介されているのはフォトコラージュ。

これがめちゃめちゃ目を引いた。自身のファッション写真とは随分異なる。コラージュ作品の感じは、以前投稿した米国ナッシュビルのFIRST ART MUSEUMで9月にあった展覧会、MULTIPLICITY Blackness in Contemporary American Collageの何人かの作家とも相通じるものがある。それと、写真と絵画とパーソナルヒストリーを組み合わせたナサニエル・メアリー・クインとも。
https://lakinogunbanwo.com/
(2023/10/4)

Frida Orupabo

Speaking of photo collages, Frida Orupabo was selected as one of 36 female artists in this year’s Elles x Paris Photo. She also participated in last year’s Okayama Art Exchange.
An Oslo-based sociologist and artist, her work explores issues related to race, family relations, gender, sexuality, violence, and identity.
Looking closely at the photos below, you can see round dots on the top of the subject’s head and on its both shoulders. There seem to be studs. The works are reinforced with foam board or something, and appear quite three-dimensional. Depending on the work, some of them can be combined with other body parts at the studss. For example, see ↓
https://fridaorupabo.com/2021/11/

フォトコラージュといえば、今年のパリフォトのElles x Paris Photoで36人の女性アーティストの一人に選ばれた、フリーダ・オルパボ。昨年の岡山芸術交流にも参加。
オスロ拠点の社会学者、アーティストである彼女の作品は、人種、家族関係、ジェンダー、セクシュアリティ、暴力、アイデンティティに関連する問題を探求している。
以下の写真をよく見ると頭の上の方や両肩に丸い点が見えるが、鋲が打ってある模様。おそらく厚紙で補強されているようで、かなり立体的に見える。ものによって、鋲のところに別なボディパーツを組み合わせられるようになっている作品もある。例えば↓
https://fridaorupabo.com/2021/11/
(2023/10/5)

4 Princelet Street

I posted about Christo: Early Works on 19th September, but the exhibition has finally opened.
This is the first off-site exhibition in the Gagosian Open Series. Its venue is 4 Princelet Street.

Located within the historic conservation area of Spitalfields, London, this Georgian mansion was completed in 1723, and by 1840 the area was in decline and thereafter home to immigrants, forming a Jewish and Bangladeshi community. It was designated as a conservation area in 1976.

Comparing the images of only the works and the installation view on the Gagosian site below, I feel that the views differ depending on the location.

Christo: Early Worksについては9/19にも投稿したのだけど、ついに展覧会がオープンした。
ガゴシアン・オープンシリーズの第一弾のオフサイト展示。その会場が4 Princelet Street。
ロンドン、スピタルフィールズの歴史的保存地区内に位置し、1723年に竣工したジョージアン様式の邸宅。1840年までに地域は衰退し、以降は移民の家としてユダヤ人やバングラデシュ人のコミュニティが形成される。保存地区に指定されたのは1976年。
以下のガゴシアンサイトで作品だけの画像と設営風景を見比べると、場所によって見方が違ってくる気がする。
https://gagosian.com/exhibitions/2023/christo-early-works-curated-by-elena-geuna/
(2023/10/6)

Katherine Duclos

The Lego Art of Katherine Duclos.
Katherine Duclos is a multimedia artist based in Vancouver.
Her son’s toy LEGOs first captivated her, and she began creating artwork with them.
Instead of aiming to create existing vehicles or buildings, I think that this is what happens when she creates a work of art that does not exist anywhere else.
Looking at her other works (paintings, collages), it seems to me that she uses Lego in the same way as paint or pieces of things. Other than Legos, her works are also quite interesting (using bubble wrap, screen door, etc.). ↓
https://thisgallery.org/project/katherine-duclos/
It was good to know her way of thinking in the interview on the Print Mag.
https://www.printmag.com/designer-profiles/katherine-duclos/

キャサリン・デュクロスのレゴ・アート。
バンクーバーを拠点とするマルチメディア・アーティスト。
息子のおもちゃであったレゴの魅力にとりつかれ、レゴで作品を作るように。
既存の乗り物や建物を目指して作るのではなく、どこにもない作品を作るとこうなるのかという感じ。
彼女の他の作品(絵画、コラージュ)を見ると、レゴを絵具や物のカケラと同じように扱っているように思える。レゴ以外もかなり面白い(プチプチ、網戸を使ったものなど)。↓
https://thisgallery.org/project/katherine-duclos/

Print Magのインタビューで以下を知れてよかった。
https://www.printmag.com/designer-profiles/katherine-duclos/
・レゴの触って満足できて直接的なところが好き。
・3Dを作る手段ではなくカラーマテリアルとして見ている。
・大量のレゴを時間をかけて分類する。
・計画を立てて作るのではなく、レンガを積むたびに次のレンガが生まれる。
(2023/10/7)

Tara Donovan

The creation of works of art with non-art objects is not limited to yesterday’s Legos. One unexpected example is plastic cups.
At first glance, Tara Donovan’s installation of thousands of plastic cups seems like generative art.
In addition to plastic cups, she uses straws, slinky (spring toys), and mylar (polyester film). Her two-dimensional work using typewriter letters, “the ultimate readymade”, is also an NFT project.
The work using polystyrene cups created in 2003 seems to be a permanent exhibit at the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa since 2013, and the symposium at the museum (Considering the Conservation and Restoration of “Mixed Media”) mentioned that some of the cups used in past exhibitions have turned yellow or become damaged, but that the same cups are not always available (#22 and #23 on p. 16).

アート用ではないものによる作品制作は昨日のレゴに限らない。意外なものではプラスティックカップ。
何千個ものプラカップでインスタレーションを制作するタラ・ドノヴァンの作品はぱっと見ジェネラティブ・アートのようにも思える。
プラカップ以外にもストロー、スリンキー(バネ状の玩具)、マイラー(ポリエステルフィルム)を使う。また、究極のレディメイドであるタイプライターの文字を使った平面作品はNFTプロジェクトにもなっている。
なお、2003年制作のポリスチレンカップを使った作品は2013年から金沢21世紀美術館の恒久展示作品のようで、同館のシンポジウム(「ミクスト・メディア」の保存と修復を考える)では、過去の展示で使ったカップの一部が黄ばんだり傷んだりするが、同じカップが入手できるとは限らないという問題に言及している(p16の#22、#23)。
https://www.kanazawa21.jp/tmpImages/videoFiles/file-52-16-file-1.pdf
(2023/10/8)

※この記事は、以下のThreadsで毎日投稿したものを一週間分まとめたものです。
https://www.threads.net/@tnomura